![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
slider (40) — contact planche (40) — fullscreen (40) | ![]() ![]() |
|
Rose Lecat |
Journée de lutte des étudiants et des cheminots à ParisDay of struggle of students and railwaymen in Paris→ commander un tirage papier → Télécharger la série en PDFAlors que la manifestation sauvage lycéenne contre Parcousup à la Sorbonne ait été stoppée par une nasse de policiers, les cheminots sont arrivés pour libérer les étudiants pour ensuite se rendre au rassemblement « Allons dire non au pacte ferroviaire » devant le Sénat. While the wild high school protest against Parcousup at the Sorbonne was stopped by a mob of police, the railway arrived to free the students and then go to the rally "Let's say no to the railway pact" in front of the Senate. |